بسم الله الرحمن الرحيم
خطر لي هذا النشاط, وهو تعلم مفردات انجليزية من ترجمة أحاديث الأربعون النووية. حيث تساعد المتعلم على معرفة مفردات دينية والتي تساعده في حواراته مع الأخرين وفهم اللغة بشكل ينفعه في حياته الأخروية بإذن الله.
كل ما سنتعلمه ببساطه هو مفردات فقط مأخوذة من ترجمة الحديث النووي. وللمتعلم إن يتوسع كيفما شاء بمصادرة الخاصة. لكن من الجيد تأسيس البداية. عموما هذه المفردات بحد ذاتها ستفيده بإذن الله كأساس.
يوجد شكلين من ترجمة الأحاديث لا نستطيع أن نقول عنها خاطئة لان لكل مترجم أسلوبه.
الشكل الأول : ( هنا )
الشكل الثاني : (هنا )
وفي نشاطي هذا سأعتمد على الشكل الأول.
لنتعلم ترجمة عناوين الأحاديث .
- Actions Are But By Intention إنما الأعمال بالنيات
- Statement Of Islam, Iman and Ihsan بيان الإسلام والإيمان و الإحسان
- Pillars Of Islam أركان الإسلام
- Actions According to The Finishing الأعمال بخواتيمها
- Eradicate The Vices And Innovations إبطال المنكرات والبدع
- The Lawful and the illicit matters are plain الحلال بين والحرام بين
- Religion Is Sincerity الدين النصيحة
- Muslim Protection حُرمة المسلم
- Command To Do As Much As Can Do التكليف بما يُستطاع
- Restrict Within Lawful and Good الإقتصار على الحلال الطيب
- Keep Away From Doubtful Matters التورع عن الشبهات
- Void Which Doesn't Concern A Muslim ترك ما لا يعني المُسلم
- Perfection Of Belief كمال الإيمان
- Honour The Blood Of A Muslim And the Reasons To Split His Blood Legally حُرمة دم المسلم وأسباب إهداره
- Islamic Manners آداب الإسلام
- Angry is Prohibited النهي عن الغضب
- Kill Well And Slaughter Well الأمر بإحسان الذبح والقتل
- Well behavior حسن الخلق
- Be mindful of Allah and Allah with protect you إحفظ الله يحفظك
- Feeling Of Shame Is Among The Faith الحياء من الإيمان
- Say: I believe in Allah and thereafter by upright قل آمنت بالله ثم استقم
- Practice Only Obligatory is To Enter Paradise الاقتصار على الفرائض يدخل الجنة
- Hurry Up in Good Deeds الإسراع في الخير
- Forbidden Oppression تحريم الظلم
- The Affluent Have Made Off With The Rewards ذهب أهل الدثور بالأجر
- Best to Reconcile, Just and Help Among The People فضل الإصلاح بين الناس والعدل بينهم وإعانتهم
- Righteousness is Good Morality البر حسن الخلق
- Must Keep To Sunnah وجوب لزوم السنة
- Act Which Take Into Paradise ما يُدخل الجنة
- The Duties To Almighty Allah حقوق الله تعالى
- The Real Renounce الزهد الحقيقي
- Neither Harming Nor Reciprocating لا ضرر ولا ضرار
- The Onus Of Proof Is On The Claimant And The Taking Of An Oath Is Incumbent Upon Him Who Denies البينة على المدعي واليمين على من أنكر
- To Change Evil Action Is Of Faith النهي عن المنكر من الإيمان
- The Islamic Brotherhood أخوة الإسلام
- Reward Over Gathering Together To Recite Quran and Dhikr فضل الإجتماع على تلاوة القرآن وعلى الذكر
- Grace And Mercy To Allah فضل الله تعالى ورحمته
- Worship to God is Media of Closeness And Love to Him العبادة لله وسيلة القرب والمحبة
- Pardon For Mistakes, Forgetful and Duress التجاوز عن المخطيء والناسي والمكره
- The World Is Means And Field of The World Hereafter الدنيا وسيلة ومزرعة للآخره
- Sign Of the Faith علامة الإيمان
- Depth Of Forgiveness From Allah سعة مغفرة الله تعالى